Поделиться

Катю я знаю уже лет 10. Мы вместе работали в телекомпании «Магнит», потом сотрудничали в качестве «журналист-ньюсмейкер» когда Екатерина Мельникова работала помощником директора выборгского Водоканала, а затем и помощником главы администрации Выборга. А позже, судьба так распорядилась, вместе снимали квартиру в Санкт-Петербурге. И вот теперь я еду к ней на Сицилию. Еду, чтобы выдать лучшую подругу замуж!

Пролог

Не буду рассказывать, как ребята познакомились, скольких переживаний, сомнений, слез и задушевных разговоров стоили эти отношения. Начну с happy end, вернее с того, чем обычно завершаются все романтические книги и фильмы – Антонелло сделал Екатерине предложение. И она согласилась. Свадьбы решили не делать, скромно расписаться в мэрии. О чем и объявили на еженедельном семейном обеде своей сицилийской семье. «В комнате повисла гнетущая тишина», — непременно написал бы автор женского романа. Вроде бы долгожданное событие, отпрыску семьи Консильо вот-вот стукнет 40, и родители уже потеряли надежду на продолжение рода, но особой радостью реакция родственников не сияла. Папа жениха два дня ходил мрачнее тучи и наконец-то разразился пламенной речью. Суть ее сводилась к следующему: непонятно, что ребята скрывают и почему женятся «тайком», что про семью скажут многочисленные родственники, друзья, коллеги и соседи, и как потом жить в этом городе и смотреть в глаза людям, если женитьба сына не будет отмечена достойно честного имени семьи Консильо. Аргументы оказались весомыми и ребята дали согласие на традиционную сицилийскую свадьбу. Но с условием: свадьба будет скромной.

Свадебный переполох

— Вы слыхали, сеньор Консильо таки женит своего единственного сына!
— Говорят невеста русская? Вы ее видели? Она правда так хороша, как рассказывают?
— Bellissima! Но, говорят, она странная… Один мой знакомый видел, как она СВОИМИ СОБСТВЕННЫМИ РУКАМИ красила на террасе стол!!!
— Ну что вы хотите? Это же русские! Они такие оригиналы.

Новость разлетелась мгновенно. В маленькой тихой Аволе любая новость – событие, а уж тем более свадьба! Тут есть что обсудить любящим поговорить итальянцам. А потому свадьба должна быть идеальной. И тут завертелось! Белые розы из Голландии. Авторские пригласительные и только на дизайнерской бумаге. Непременно лучший «живой» голос в церкви и в ресторане, репертуар – спецзаказ от невесты. Строгое платье для невесты из французского кружева и самая скромная фата (всего-то пяти метров длиной). Самые обыкновенные кольца из белого золота с гравировкой инициалов новобрачных. Венчание в кафедральном соборе Аволы (посмотреть на невесту придет всего-то полгорода).

Кстати, планируют и подготавливают свадьбу на Сицилии обычно год-два. Сначала падре так и записал дату бракосочетания: 19 августа 2014 года. А когда ее попросили исправить на текущий год, долго сомневался и осматривал живот невесты. Секрет на самом деле крылся в датах шенгенской визы.

Ужин… Будущий свёкор решительно отмел все предложения молодых, заявив, что они еще не видели ресторанов, в которых пристало отмечать приличную свадьбу! И повез их в Минорето – пятизвездочный отель под Сиракузами. Как и в любом приличном ресторане, свадебное предложение там оказалось делом отработанным: закуски свыше дюжины наименований, свадебное меню с непременными пастой и ризотто, 9 тортов, фондю из белого и черного шоколада, муссы, пирожные и прочие вкусности были предложены с размахом. И сходу одобрены. Что еще осталось? Подарки гостям…

Поскольку невеста из России, то и подарки решено было сделать русские. Да, представьте себе, на сицилийской свадьбе дарят подарки гостям. Во-первых, небольшие сувениры ставятся перед каждым гостем на стол. Во-вторых, подарок посерьезнее – bomboniera – в качестве ответной благодарности каждому, кто приходит со свадебным подарком. Но это отдельная церемония. И наконец, 4 особенных подарка для свидетелей новобрачных. С учетом того, что русским гостям все же было решено преподнести что-то в местном колорите, а на свадьбу приглашены только близкие родственники и друзья семьи, из России невесте предстояло привезти… всего-то около 150 матрешек.

Из России с любовью

После некоторых поисков и переговоров заказ на матрешки был сделан в Москве. С учетом особых обстоятельств, собрать их и доставить в Петербург обещали в течение 1-1,5 недель. Пришла посылка на 2 дня раньше обещанного и курьер запросил за нее на 3 тысячи меньше. Получала ее я, и, глядя на небольшой формат коробки, начала слегка паниковать. Видимо что-то не доложили! Благодаря моей мнительности невеста примчалась за посылкой из Выборга уже взвинченная. Однако переговоры с поставщиком и пересчет сувениров всех успокоил — просто неожиданная скидка. Далее доставка в Италию. Теоретически можно везти с собой: вес всей посылки равен всего 3 кг. Но мы же барышни с фантазией! Посему долго смеялись, представляя, как на таможне будут вскрывать упаковку каждой куклы, а потом и каждую куклу до самой маленькой, и как Катя потом будет собирать и паковать матрешек, глядя вслед улетающему самолету. В общем, решили отправить их почтой. И вот тут все наши фантазии реализовались! Вдобавок с пересчетом и описью. Благо до вылета в Италию оставались аж 2 недели. И Катя долго еще извинялась перед длиннющей очередью, собравшейся на почте.

Параллельно с сувенирами решался вопрос со справками о том, что раба божья Екатерина крещена и не венчана. В Италии церковный брак имеет юридическую силу, потому все сведения передаются в Ватикан, систематизируются, архивируются и хранятся, как и положено документам. В России же запись о венчании заносится в «амбарную книгу» церковного прихода и все. Никаких централизованных сведений, а значит и справку брать неоткуда. Тут уж в качестве добровольных помощников подключились все, кто хоть кого-то из отцов церкви знает ближе, чем «Батюшка, благословите». Но никто благословить брак с католиком то ли не хотел, то ли не мог. Вот тогда и был совершен дерзкий звонок в приемную митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского… Через неделю Катя, сияя от счастья, со справкой на руках и благословением самого митрополита Владимира, улетела к любимому. А еще через месяц и русские гости начали «стягиваться» к месту торжества…

Смотрины

Мы прилетели на второй день смотрин. Вернее «смотринами» это действо назвали мы сами. Вообще-то, шел второй день из официально отведенных для подношений свадебных подарков. Да-да! Их дарят заранее, и дни для посещений указываются в пригласительной открытке. И это очень важные дни. Дело в том, что Сицилия все еще остается достаточно патриархальной и семейные связи здесь очень сильны. Свадьба – это слияние двух семей, самое настоящее, и относятся сицилийцы к этому со всей серьезностью. На таких вот «смотринах» как раз и происходит знакомство двух семей вплоть до самых дальних родственников. И друзья, кстати, приравниваются к членам семьи. Если в день свадьбы в семье, приглашенной на торжество, гостят родственники, друзья, знакомые или малознакомые, они наравне со всеми пользуются гостеприимством молодоженов. Неудивительно, что появление двух подружек невесты было встречено самым искренним интересом и массой расспросов. Кстати, в провинциальной Италии не считается зазорным осматривать вас с ног до головы, провожать заинтересовавшую особу откровенным взглядом и тут же обсуждать вас. Зачем делать вид, что ваша личная жизнь никого не интересует, если она интересует абсолютно всех и все это знают?

Да, и еще на таких мероприятиях все желающие могут осмотреть дом молодоженов. Традиционно новобрачные въезжают в новый дом, и гости оценивают вкус хозяйки и все удобства жилища вплоть до содержания шкафов. Ложе молодых, это зона отдельного интереса, в преддверие первой брачной ночи должно быть застелено особым образом специальным бельем. Поскольку наши молодожены планировали жить вместе с отцом, некоторыми традициями пришлось пренебречь. «Смотрины» длятся едва ли не до полуночи. И невеста на правах хозяйки обязана следить за тем, чтобы на столе не переводились закуски, в бокалах гостей – вино, и никто не скучал. Несмотря на «семейность» таких смотрин, выносить к столу початую бутылку вина – моветон. Ходить по дому босиком – едва ли не верх неприличия. Не говоря уже о том, чтобы предложить гостям тапочки! И еще. Всем гостям непременно предлагают отведать «Dolce vita» — миндаль в сахарной глазури, чтобы жизнь молодых была сладкой. Как выяснилось, особой пунктуальностью итальянцы не отличаются. И гости в доме новобрачных не переводились по самый день свадьбы, чем довели невесту почти до состояния истерики.

Немного местного колорита

Вся Авола двухэтажная и очень «домашняя». Вечерами пожилые люди выставляют стулья прямо на тротуар и проводят время за беседой с соседями. Здороваться принято везде и со всеми. Если вы знаете пару-тройку слов по-итальянски, это вызывает бурный восторг окружающих. Хотя по-другому и нельзя – на Сицилии английского практически не знают. Итальянцы чрезвычайно общительны. И ситуация, когда два автомобиля едут рядом, потому что их водители в это время разговаривают – норма. Нормально полчаса расплачиваться за чашку кофе, потому что Dottore (доктор по профессии и хозяин кафе по совместительству) непременно должен рассказать вам, как 20 лет назад он посетил Россию. Кстати, именно благодаря Дотторе вся Авола называет теперь Катю на русский манер — синьора Консильова.

На Сицилии раздельный сбор мусора, но нет мусорных баков. Пакеты рано утром выставляются прямо на тротуар, потом их собирает мусорная машина. Днем из-за жары города пустеют, с 13:00 до 16:00 все заведения закрываются на сиесту, а жалюзи на окнах практически всегда опущены. На пляж ходят непременно с зонтом. В море итальянцы заходят только чтобы охладиться, обычно не дальше, чем «по грудь» и почти не плавают. Кстати, общественный пляж каждое утро прибирают.

Matrimonio [бракосочетание]

Бракосочетание было назначено на 17 часов. Но суета в доме невесты началась уже с утра. Носились подружки невесты, помогали друг другу и будущей теще делать маникюр, макияж, прически. Над невестой отдельно колдовали стилист и парикмахер. Позже к ним присоединился и фотограф. В начале шестого приготовления завершились. В Выборге жених бы уже часа два как нервничал бы под окном, поминутно напоминая, что «мы опаздываем в ЗАГС». В Италии все по-другому. Жених тоже нервничает, но в церкви. Вместе со всеми гостями. А невеста просто ОБЯЗАНА опоздать к началу церемонии хотя бы минут на 30-40. Если честно, мы тоже нервничали, хотя точно знали, что невеста выехала к месту венчания всего минутой позже нас. Но ее все не было и не было, а водитель ее автомобиля в своем черном костюме и очках «а-ля полицай» очень сильно смахивал на сицилийского мафиози… Это ж только потом мы узнали, что он — кузен жениха!

Ну, наконец-то! Суета у входа оповестила всех о прибытии новобрачной.

К алтарю процессия движется минут пять, не меньше. Девчушка, несущая подушечку с кольцами. Девочка, разбрасывающая перед невестой лепестки роз. Папа невесты, ведущий полуобморочную от счастья дочь к алтарю. И в завершении девушка, которая несет фату и в течение всей церемонии помогает новобрачной управляться со шлейфом платья. У каждого в церкви свои места: молодые у алтаря, у них за спиной на специальных скамеечках две свидетельницы и два свидетеля, родственники невесты – слева, жениха — справа. После кратких молитв пастырь произнес проповедь. Ох, вы бы слышали, как красиво он напутствовал новобрачных! Как вдохновенно он говорил о любви, о том, для чего Бог сводит в этом мире двух людей, о чуде рождения новой семьи и с каким трепетом необходимо хранить чувства друг к другу! По-итальянски, конечно, говорил, но очень красноречиво жестикулировал…

В это время подружки невесты начали падать в обмороки. Видимо от духоты, волнения и голода (пообедать было как-то недосуг). Ладно еще плакать во время обряда по русской традиции, но падать в обморок в незнакомой обстановке… Надо отдать должное, рядом тут же оказались два дипломированных доктора — сыновья тети Мариеллы. А сыновья у тети Мариеллы, скажу я вам, что надо! Что б меня всю жизнь такие доктора откачивали! На ноги северных барышень поставили быстро – отпоили, отмахали и сахаром для поддержания сил накормили. И ведь после церемонии практически каждый гость подошел и совершенно искренне справился о самочувствии! В общем, сама церемония довольно похожа на нашу светскую. Достаточно лаконичная, достаточно простая, достаточно гуманная (почти все время можно было сидеть) и очень трогательная. И такое же точно фотографирование новобрачных с семьей и гостями.

Праздничное застолье

Никаких катаний по городу, переносов невесты через 7 мостов и распития шампанского в центральном парке на сицилийской свадьбе нет. Сразу из церкви гости отправляются в ресторан. А виды на закатное море с террасы ресторана открываются такие, что от восторга дух захватывает. Хорошо, что сумерки в Италии недолги, а то бы так и любовались красотами вместо ужина. Так вот, особенности праздничного застолья. Сначала закуски. Без «стартеров» ни одно приличное застолье в Италии не начинается. И закуски, как правило, настолько разнообразны и сытны, что к основному блюду энтузиазма практически не остается. Причем мясные блюда непопулярны. Ну если только немного прошутто…

В это же время представляют друг другу гостей, которые еще незнакомы. Замечу, никакого формализма в общении. Если ваш собеседник не расслышал или забыл, как вас зовут – переспросит. Недопонял — попросит объяснить еще раз или позовет того, кто поможет перевести ваши слова. Собственно, когда гости перемещаются в ресторан, становится не до знакомств.

Никакого общего застолья, привычного нам и так сближающего гостей, нет и в помине. Отдельные столики, за которые все рассаживаются своими семьями. Лишь у молодоженов отдельный «подиум». Никакого тамады, тостов с криками «горько» и нелепых конкурсов. Впрочем, как и никаких танцев. Жаль. Но ведь на то она и русская невеста, чтобы вносить национальный колорит! Конечно, Катя пригласила супруга на «белый танец»! Так сказать, рашн традишн. Сначала русские молодых поддержали, за ними и несколько сицилийский пар потянулись. В общем-то, о застолье и рассказывать больше нечего: смена блюд одно за другим и «милости просим на террасу отведать десертов». А там разрезание свадебного торта, бросание букета невесты и невестиной подвязки.

К слову, свадебный торт – вещь в буквальном смысле символическая. Не бутафорского в нем только тот «этаж», который разрезают новобрачные. Но вот остальные 9 тортов оказались настолько реальными и соблазнительными!.. что попробовать мы смогли только парочку, и то на троих. Кстати, за десертами, ликерами и беседами гости «продержались» еще часа два. Хотя уже явно было заметно, что молодые устали, но как хозяева праздника должны были «стоять» до конца и успевать уделить внимание всем присутствующим. Итальянцы вообще долго прощаются. А тут свадьба! Пока каждого из присутствующих поцелуешь, да еще и дважды (ибо традиция такая), уже забудешь, с кем прощался, а у кого еще «как дела» не спросил… Свёкор к концу вечеринки светился от счастья: свадьба удалась просто bellissimо, да еще и веселая такая – новобрачные аж 2 раза танцевали, да еще и подвязку бросали на удачу всем холостякам!

Видимо, the end

Уезжали мы, три незамужних подружки невесты, в числе последних, измученные до невозможности. Все-таки ничто так не изматывает, как обильный ужин и ранний подъем. Очень хотелось поскорее добраться до постели. А нашему водителю, которым оказался холостой друг жениха, хотелось поговорить и, видимо, приключений. Он настойчиво начал интересоваться, не хотим ли мы поехать потанцевать.

— Спасибо за предложение, но мы очень устали. Может быть завтра?
— Но завтра танцев нет!
— Как нет? Почему нет?
— Потому что завтра суббота. А танцы только по пятницам.
— А что же вы делаете по субботам?
— Гуляем и ходим в ресторан.
— А в воскресенье?
— В воскресенье никуда не ходим. В понедельник же на работу!

Вот это неожиданно! Впрочем, почему же неожиданно? Итальянцы ни в чем не напрягаются: живут в свое удовольствие, работают не перетруждаясь и даже отдыхают расслабленно…

Единственная ночь в году, когда в Аволе творится «светопреставление» – это notte bianca – «Белая ночь». В эту особенную ночь работают все магазины и все увеселительные заведения. На всех шести площадях Аволы работают всевозможные шоу и палатки ремесленников. Прямо на узеньких улицах разворачиваются выставки местных клубов, выступления музыкальных групп и палатки, в которых тут же готовят пиццу или панини. А движение в центре Аволы, который на эти несколько часов становится исключительно пешеходным, напоминает московское метро в час пик.

Эпилог

Мы искренне полагали, что все утомительные свадебные мероприятия завершились, и собирались в наш последний день на Сицилии просто поваляться на пляже. Предложение пришло, откуда не ждали. На утреннее купание и прощальный обед всю «рашн делегейшн» пригласила… семья жены брата мамы жениха. О как! Никакие отговорки, типа «нас же так много», эффекта не возымели. «Нас 4 сестры, и все мы вместе с семьями и родителями живем вместе. Когда мы собираемся на обед, нас 25 человек. Ну, плюс еще 11 – никто и не заметит!» — было нам в ответ.

Честно? Никто из нас о времени, проведенном в этой сицилийской семье, не пожалел. И даже стало немного тоскливо, что мы начали забывать, что такое большая дружная семья, где все делается вместе, где все так трогательно заботятся друг о друге, и где так искренне радуются гостям.

Чао, неспешная Сицилия. Мы будем по тебе скучать…