Как пишет «Хуаньцю шибао», самовар — настоящий центр притяжения семьи, и этот прекрасный образ отражен не только в национальной русской культуре.
Русский самовар стал символом семейного тепла и уюта во всем мире, сказано в публикации китайского издания «Хуаньцю шибао». Отмечено, что русское слово «самовар» можно встретить во многих языках. Описать значение самовара в России, по словам автора статьи, можно с помощью отрывка из романа «Подросток» Федора Достоевского, в котором самовар описан как самая необходимая русская вещь.
В материале говорится об истории самовара, том, как менялся его внешний вид. Подчёркивается, что некоторые самовары признавались шедеврами инженерной мысли и художественного дизайна.
Как пишет «Хуаньцю шибао», самовар — настоящий центр притяжения семьи, и этот прекрасный образ отражен не только в национальной русской культуре. К примеру, во французском дубляже диснеевского мультфильма «Красавица и чудовище» есть «Мадам Самовар», и переводчик использовал слово, чтобы обратить внимание на семейное значение персонажа.
14.5°
